Orfeo est l'olivier décontracté de l'oliveraie. Parfois même un peu trop décontracté.
Orfeo is the relaxed tree of the grove. Sometimes, a little bit too relaxed…
Douée pour l'écriture, Orianna aime écrire de longues lettres d'amour à son olivier amoureux.
A natural-born writer, Orianna loves writing long love letters to her sweetheart tree.
Orsa est un olivier axé sur l'action. Il faut que ça bouge!
An action lover, things have to get going with Orsa!
Ottone respire le calme, peu importe ce qui arrive.
Ottone remains calm whatever the circumstances.
Vive, alerte, enjouée et particulièrement communicative, Opal est charmante et élégante. Elle cherche à plaire.
Alert, joyful and particularly communicative, Opal is charming and elegant. She loves to please.
Off aime prendre des vacances. Il sait s'arrêter quand il le faut pour profiter de la vie.
Off enjoys his holidays. He knows when to stop and enjoy Life.
Odidone est l'être le plus constant de l'oliveraie. Il sait quoi faire et il le fait en réussissant très bien tout ce qu'il entreprend.
Odidone is the most constant being of the grove. He knows what to do and always succeed in what he sets in mind to.